الفعل
/dɪs.ploˈmaɾ/
تستخدم كلمة "desplomar" في اللغة الإسبانية للإشارة إلى سقوط شيء أو انهياره. يمكن استخدامها لوصف وقوع حادث أو تغيير مفاجئ ونهائي في الحالة. الكلمة شائعة في كل من الحديث المكتوب والمحادثات الشفاهية، وغالبًا ما تستخدم في السياقات المتعلقة بالبناء، والهياكل، والأجسام.
(بدأ المبنى بالانهيار بعد الزلزال.)
Los precios de las acciones se desplomaron repentinamente.
كلمة "desplomar" ليست جزءًا شائعًا من العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، لكنها تستخدم في بعض التعابير المختلفة لوصف الفشل أو التدهور.
(انخفض أداء الموظف في الأشهر الأخيرة.)
La confianza del público se ha desplomado tras el escándalo.
(انخفضت ثقة الجمهور بشكل كبير بعد الفضيحة.)
Las ventas se desploman en temporada baja.
تعود كلمة "desplomar" إلى كلمة "plomo" والتي تعني "رصاص" بالاسبانية، في إشارة إلى الوزن الثقيل الذي يشير إلى سقوط شيء.