"Despojo" تعني عادة الاستيلاء أو الإقصاء، وغالباً ما يُستخدم في مجالات مثل القانون والثقافة. في سياق القانون، قد تتعلق بالاستيلاء غير المشروع على الممتلكات أو الحقوق. أما في السياقات الأدبية أو الثقافية، فتصف الحالات التي يتم فيها سلب الأشخاص من ممتلكاتهم أو هويتهم.
تعتبر الكلمة أقل شيوعًا في المحادثات اليومية ولها تكرار أكبر في السياق المكتوب مثل المقالات القانونية أو الأدبية.
"إن استيلاء الأراضي من السكان الأصليين هو مشكلة خطيرة في الإكوادور."
"El despojo del patrimonio cultural afecta a toda la sociedad."
"Despojo" يمكن استخدامها في عدة تعبيرات اصطلاحية، ويمكن أن تُضاف إلى بعض العبارات التي تعكس حالة السلب أو الاستيلاء.
"يُعاني من سلب الحقوق."
"El despojo cultural de las comunidades."
"الاستيلاء الثقافي على المجتمعات."
"Denunciar el despojo de recursos naturales."
تنحدر كلمة "despojo" من الفعل الإسباني "despojar"، والذي يعني إزالة أو سلب شيء.
التحليل الشامل للكلمة "despojo" يوضح أنها تُستخدم في مجالات متعددة وتعبر عن معاني قوية تتعلق بالسلب والاستيلاء، مما يجعلها كلمات مهمة في النقاشات الاجتماعية والقانونية في الإكوادور وسياقات أخرى.