"Despreciable" هو صفة في اللغة الإسبانية.
/des.pɾe.θiˈa.βle/ (النطق يمكن أن يختلف قليلاً حسب اللهجات)
"Despreciable" تعني شيء يُعتبر غير ذي قيمة أو يستحق الاحتقار. تُستخدم لوصف الأشياء أو الأشخاص الذين يعتبرهم البعض غير مهمين أو لا يعتد بهم. الكلمة تُستخدم بشكل شائع في الكتابة والكلام الشفهي، لكنها أكثر وجودًا في السياقات الكتابية حيث يتطلب الأمر تعبيرات دقيقة.
الجهد الذي بذله لا يُعتبر.
No deberías considerar sus opiniones como despreciables.
رغم أن "despreciable" ليست جزءًا شائعًا من التعبيرات الاصطلاحية، إلا أنها تتواجد في بعض العبارات:
استسلم، جهده كان متهاوناً.
"Actos despreciables" تعني (أفعال حقيرة).
أفعاله الحقيرة لا ينبغي أن تُغتفر.
"Valor despreciable" تعني (قيمة تافهة).
الكلمة "despreciable" مشتقة من الفعل "despreciar"، والذي يعني الاحتقار أو الازدراء. الجذر يتكون من "des-" التي تعني "غير" أو "عديم" و"preciar" التي تعني "تقدير".