despreciar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

despreciar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة وكيفية استخدامها

أمثلة على الجمل

  1. No deberías despreciar el trabajo duro de los demás.
  2. لا ينبغي لك احتقار العمل الجاد للآخرين.

  3. La crítica que recibió no la hizo despreciar su talento.

  4. الانتقادات التي تلقتها لم تجعلها تحتقر موهبتها.

تعبيرات اصطلاحية

تستخدم كلمة "despreciar" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية:

  1. Despreciar a alguien en su cara es muy grosero.
  2. احتقار شخص أمامه أمر غير لائق للغاية.

  3. No hay que despreciar las oportunidades que se presentan.

  4. لا يجب احتقار الفرص التي تظهر.

  5. Despreciar el tiempo es un error común.

  6. احتقار الوقت هو خطأ شائع.

  7. A veces, despreciar a los demás refleja inseguridad propia.

  8. أحيانًا، يحتقر الآخرون يعكس انعدام الأمان الخاص بهم.

  9. Despreciar una idea sin pensar puede ser un error.

  10. احتقار فكرة دون التفكير يمكن أن يكون خطأ.

أصل الكلمة

المترادفات والمتضادات

المترادفات: - Desdeñar - Menospreciar

المتضادات: - Valorar - Apreciar

بهذه الطريقة، يتضح أن "despreciar" هي كلمة غنية بالمعاني وتستخدم بشكل شائع في اللغة الإسبانية، وتعبر عن مشاعر سلبية تجاه الأشخاص أو الأفكار.



22-07-2024