فعل.
/destroˈθaɾ/ (في الإسبانية الأوروبية) أو /destroˈsar/ (في الإسبانية الأمريكية).
كلمة "destrozar" تعني في اللغة الإسبانية "تدمير" أو "تحطيم". تُستخدم هذه الكلمة لوصف عملية الفعل الذي يؤدي إلى إلحاق الضرر بشيء ما بشكل كبير أو تام، سواء كان ذلك شيئًا ماديًا مثل الأشياء والأثاث أو معنويًا مثل الأفكار والمشاعر. يُستخدم هذا الفعل في اللغة الإسبانية بشكل متكرر في الكلام الشفهي والمكتوب، ويظهر في سياقات متنوعة مثل المحادثات العادية والكتابات الأدبية والقانونية.
الإعصار دمر عددًا من المنازل على الساحل.
No quiero destrozar tus sueños, pero la situación es complicada.
تستخدم "destrozar" في العديد من العبارات الاصطلاحية التي تعكس معاني عميقة ومتنوعة. هنا بعض التعبيرات:
Ejemplo: La traición de su amigo lo destrozó emocionalmente.
Destrozar el corazón
Ejemplo: La noticia de su muerte destrozó el corazón de todos.
Destrozar la confianza
تعود كلمة "destrozar" إلى الجذر اللاتيني "destrociare"، والذي يعني "تقطيع" أو "تحطيم".
هذا يعطي فكرة شاملة عن كلمة "destrozar" واستخداماتها المختلفة في اللغة الإسبانية.