destrozar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

destrozar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

فعل.

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/destroˈθaɾ/ (في الإسبانية الأوروبية) أو /destroˈsar/ (في الإسبانية الأمريكية).

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة

كلمة "destrozar" تعني في اللغة الإسبانية "تدمير" أو "تحطيم". تُستخدم هذه الكلمة لوصف عملية الفعل الذي يؤدي إلى إلحاق الضرر بشيء ما بشكل كبير أو تام، سواء كان ذلك شيئًا ماديًا مثل الأشياء والأثاث أو معنويًا مثل الأفكار والمشاعر. يُستخدم هذا الفعل في اللغة الإسبانية بشكل متكرر في الكلام الشفهي والمكتوب، ويظهر في سياقات متنوعة مثل المحادثات العادية والكتابات الأدبية والقانونية.

أمثلة على الجمل

  1. El huracán destrozó varias casas en la costa.
  2. الإعصار دمر عددًا من المنازل على الساحل.

  3. No quiero destrozar tus sueños, pero la situación es complicada.

  4. لا أريد أن أحطم أحلامك، لكن الوضع معقد.

التعبيرات الاصطلاحية

تستخدم "destrozar" في العديد من العبارات الاصطلاحية التي تعكس معاني عميقة ومتنوعة. هنا بعض التعبيرات:

  1. Destrozar a alguien emocionalmente
  2. تعني: "تحطيم شخص ما عاطفياً".
  3. Ejemplo: La traición de su amigo lo destrozó emocionalmente.

    • خيانة صديقه حطمت مشاعره.
  4. Destrozar el corazón

  5. تعني: "تحطيم القلب".
  6. Ejemplo: La noticia de su muerte destrozó el corazón de todos.

    • خبر وفاته حطم قلوب الجميع.
  7. Destrozar la confianza

  8. تعني: "تدمير الثقة".
  9. Ejemplo: Su mentira destrozó la confianza que había construido.
    • كذبته دمرت الثقة التي بنيناها.

أصل الكلمة

تعود كلمة "destrozar" إلى الجذر اللاتيني "destrociare"، والذي يعني "تقطيع" أو "تحطيم".

المترادفات والمتضادات

المترادفات:

المتضادات:

هذا يعطي فكرة شاملة عن كلمة "destrozar" واستخداماتها المختلفة في اللغة الإسبانية.



22-07-2024