فعل
/des.ba.ɾe.ˈθeɾ.se/
كلمة "desvanecerse" تعني "التلاشي" أو "الاختفاء". تستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى شيء يختفي تدريجياً أو يقل وجوده. تُستخدم الكلمة بشكل متكرر في كلا السياقين، الشفهي والمكتوب، ولكن قد تلاحظ أنها تتردد أكثر في الأدب والمحادثات التي تتطلب وصفًا شعوريًا أو مظهريًا.
بدأت الضوء يتلاشى مع حلول الليل.
Su recuerdo se desvaneció con el tiempo.
تستخدم "desvanecerse" في عدة تعبيرات اصطلاحية تعبر عن الكثرة من المعاني المختلفة:
كلماتها تلاشت في الهواء، مثل همسة.
Desvanecerse como un sueño
كل ما أنشأته تلاشى كحلم.
Desvanecerse poco a poco
ثقتها في الناس كانت تتلاشى شيئًا فشيئًا.
Desvanecerse ante la realidad
اللاتينية "exvanescere"، حيث "ex-" تعني "خارج" و"vanescere" تعني "يتلاشى".
تعتبر كلمة "desvanecerse" مفيدة ومعبرة في وصف التجارب الشعورية والمظاهر الخفية، مما يجعلها جزءًا مهمًا من اللغة الإسبانية.