الفعل (verb)
/des.be'laɾ/
الكلمة الإسبانية "desvelar" تعني الكشف أو الإظهار. يمكن استخدامها للإشارة إلى كشف السّرّ أو المعلومات، وتستخدم بشكل معتاد في اللغة الإسبانية. غالبًا ما يظهر الاستخدام في الكلام الشفهي والمكتوب على حد سواء، ولكن قد يكون أكثر شيوعًا في السياقات الأدبية والإعلامية.
El detective logró desvelar el misterio del crimen.
(نجح المحقق في كشف لغز الجريمة.)
Ella decidió desvelar su secreto a sus amigos.
(قررت أن تكشف سرها لأصدقائها.)
في اللغة الإسبانية، تُستخدم "desvelar" في بعض التعبيرات الاصطلاحية، مما يعكس استخدامًا واسع النطاق لها في السياقات المختلفة.
Desvelar la verdad es un acto de valentía.
(كشف الحقيقة هو عمل من الشجاعة.)
No puedo desvelar mis planes antes de tiempo.
(لا أستطيع كشف خططي قبل موعدها.)
Desvelar los secretos familiares puede ser doloroso.
(كشف الأسرار العائلية يمكن أن يكون مؤلمًا.)
La noticia desveló una realidad oculta.
(الخبر كشف واقعًا مخفيًا.)
Es importante desvelar los problemas en la comunicación.
(من المهم كشف المشاكل في الاتصال.)
A veces, desvelar un rumor puede ser riesgoso.
(في بعض الأحيان، قد يكون كشف شائعة أمرًا محفوفًا بالمخاطر.)
"desvelar" تأتي من الجذر اللاتيني "revelare" والذي يعني "يكشف".