desventaja هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/ des.venˈta.xa /
كلمة desventaja تعني "عيب" أو "نقطة ضعف" وتعبر عن الجانب السلبي أو غير المواتي في وضع أو قرار ما. تُستخدم عادة للإشارة إلى نواحي معينة تكون غير مواتية أو تضع شخصًا أو كيانًا في وضع أضعف مقارنة بآخرين. تستخدم هذه الكلمة بشكل متكرر في اللغة الإسبانية في السياقات العامة، الاقتصادية، والقانونية، سواء في التخاطب اليومي أو في المواد المكتوبة.
Hay una desventaja en invertir en ese proyecto.
(هناك عيب في الاستثمار في هذا المشروع.)
La desventaja de trabajar desde casa es la falta de interacción social.
(نقطة الضعف في العمل من المنزل هي عدم وجود تفاعل اجتماعي.)
تستخدم كلمة desventaja في عدة تعبيرات اصطلاحية في اللغة الإسبانية. إليك بعض الجمل التي تتضمن الكلمة وتعبر عن معاني مختلفة:
Al evaluar las opciones, es importante considerar la desventaja de cada una.
(عند تقييم الخيارات، من المهم أخذك في الاعتبار عيب كل منها.)
La desventaja competitiva puede afectar el crecimiento de una empresa.
(قد تؤثر النقطة الضعيفة التنافسية على نمو الشركة.)
A pesar de las desventajas, decidieron seguir adelante con el plan.
(على الرغم من العيوب، قرروا المضي قدمًا في الخطة.)
Una desventaja de vivir en una gran ciudad es el costo de la vida.
(عيب العيش في مدينة كبيرة هو تكلفة المعيشة.)
Las desventajas de no tener un plan pueden ser significativas.
(يمكن أن تكون العيوب المرتبطة بعدم وجود خطة كبيرة.)
الكلمة desventaja تأتي من اللاحقة "des-" التي تعبر عن النفي أو العكس، وكلمة "ventaja" التي تعني "ميزة" أو "أفضيلة". لذا تعبر مجتمعة عن "غياب الميزة".
بهذا نكون قد استعرضنا جميع جوانب الكلمة desventaja بتفصيل شامل.