"Desviar" هو فعل يُستخدم في اللغة الإسبانية بمعنى تحويل شيء عن مساره أو مجراه المعتاد. يمكن أن يُستخدم في سياقات مختلفة، سواء كانت حقيقية أو مجازية. يُستخدم هذا الفعل بشكل متكرر في المحادثات اليومية والأدبية على حد سواء.
يُستخدم الفعل "desviar" بشكل متكرر في الكلام الشفهي وفي السياقات المكتوبة، خاصة في مجالات مثل السياسة والسلامة، حيث تُستخدم عادة عند الحديث عن تحوير الاتجاهات أو تغيير القرارات.
(تم تحويل مجرى النهر لتجنب الفيضانات.)
Desviar la atención es una técnica utilizada en la negociación.
الفعل "desviar" يُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية.
(عندما يصبح الموضوع غير مريح، غالبًا ما نحاول تحويل المحادثة.)
Desviar la mirada.
(حول نظره عندما سُئل عن ماضيه.)
Desviar el camino.
(كان علينا تحويل الطريق بسبب الأعمال.)
No desviar de la verdad.
الكلمة "desviar" تأتي من الأسبانية القديمة، حيث يتكون من البادئة "des-" التي تعني "إلغاء" أو "إزالة" مع الجذر "viar"، الذي مرتبط بالطريق أو المسار.