الفعل
/dɛβenˈɡaɾ/
كلمة "devengar" تعني كسب أو استحقاق شيء ما، وغالبًا ما تُستخدم في السياقات الاقتصادية والقانونية، مثل كسب المال أو الاستحقاق بموجب العقد أو القانون. تُستخدم الكلمة بشكل شائع في الكتابات الرسمية والمهنية أكثر من استخدامها في الكلام اليومي.
Los trabajadores devengan un salario mensual.
العمال يكسبون راتبًا شهريًا.
Los intereses se devengan cada año.
تُستحق الفوائد كل عام.
كلمة "devengar" تستخدم أحيانا في تعبيرات اصطلاحية تتعلق بحقوق العمل والمستحقات المالية.
El empleado devenga su salario al final del mes.
يستحق الموظف راتبه في نهاية الشهر.
Los beneficios que devenga el accionista son vitales para la empresa.
المنافع التي يكسبها المساهم أساسية للشركة.
El alquiler devengado se debe pagar puntualmente.
يجب دفع الإيجار المستحق في موعده.
تعود الكلمة إلى الجذر الإسباني "vengar" الذي يعني "التحصيل" أو "الكسب".
"obtener" (الحصول على)
المتضادات:
الكلمة "devengar" تكتسب أهمية خاصة في المجالات الاقتصادية والقانونية نظرًا لاستخدامها لوصف الاستحقاقات والمستحقات المالية.