"Diablesa" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/di.aˈβle.sa/
"Diablesa" تعني شيطانة أو عفريتة، وعادة ما تُستخدم للإشارة إلى كائن أنثوي له صفات شيطانية أو شريرة. تُستخدم في اللغة الإسبانية بشكل شائع في المحادثات اليومية، ولكنها تكتسب شيوعًا أكبر في اللهجات والمصطلحات الشعبية.
تستخدم "diablesa" بشكل رئيسي في الكلام الشفهي، وإن كانت تظهر أحيانًا في الأدب والموسيقى.
"Ella es una diablesa que siempre provoca problemas."
"هي شيطانة دائمًا ما تثير المشاكل."
"No te dejes engañar por su apariencia dulce; en realidad es una diablesa."
"لا تدع مظهرها الحلو يخدعك؛ فهي في الواقع شيطانة."
"Diablesa" تُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية للدلالة على سلوكيات معينة أو خصائص.
يعني أن شخصاً ما قد يبدو شريراً أو متمرداً، ولكنه يحمل في داخله نوايا حسنة.
"No hay diablesa sin su demonio."
"لا توجد شيطانة بدون شيطانها."
تعني أنه لكل شخص سيئ هناك شخص آخر يماثله أو يتناسب معه.
"La fiesta se volvió una diablesa cuando empezaron a bailar."
"تحولت الحفلة إلى شيطانة عندما بدأوا في الرقص."
تعود كلمة "diablesa" إلى الجذر "diablo"، والذي يعني "شيطان" في الإسبانية، مع إضافة اللاحقة المؤنثة "-esa".