الكلمة "diarismo" هي اسم مصدر يأتي من الفعل "diar" وتعني "تدوين الأحداث أو الأفكار في يومية".
diarismo: /djaˈɾismo/
يُستخدم مصطلح "diarismo" في اللغة الإسبانية للإشارة إلى عملية تدوين الأحداث اليومية أو الأفكار في دفتر يوميات. غالباً ما يتم استخدامه في السياق المكتوب أكثر من الشفوي.
الوصف: عملية كتابة يوميات أو تدوين الأحداث اليومية.
"Diario íntimo"
الوصف: دفتر يوميات يستخدم لتسجيل الأفكار والمشاعر الشخصية.
"Diarismo literario"
تأتي كلمة "diarismo" من الإسبانية القديمة "diario" التي تعني "يومي" مع إضافة لاحقة "-ismo" التي تعطي معنى العملية أو الممارسة.
يمكن استخدام الكلمة "diarismo" للإشارة إلى عملية تدوين الأفكار أو الأحداث اليومية في دفتر يومية أو يوميات شخصية.