كلمة "dicharachero" هي اسم وصف.
/di.t͡ʃa.ɾaˈxe.ɾo/
"dicharachero" تُستخدم في اللغة الإسبانية لوصف شخص يتحدث كثيرًا أو يهوى الثرثرة. غالباً ما تحمل الكلمة طابعاً غير رسمي وتستخدم في المحادثات اليومية أكثر من الكتابات الرسمية. تعد هذه الكلمة شائعة جداً في الكلام الشفهي.
Ejemplo: "Mi amigo es muy dicharachero, no para de hablar."
ترجمة: "صديقي ثرثار جداً، لا يتوقف عن الكلام."
Ejemplo: "En la reunión, quien más fue dicharachero fue Juan."
ترجمة: "في الاجتماع، الشخص الأكثر ثرثرة كان خوان."
في اللغة الإسبانية، يمكن استخدام "dicharachero" في عدة تعبيرات.
Ejemplo: "No seas dicharachero en la clase."
ترجمة: "لا تكن ثرثاراً في الصف."
Ejemplo: "Aunque es dicharachero, también sabe escuchar."
ترجمة: "على الرغم من أنه ثرثار، إلا أنه يعرف أيضاً كيف يستمع."
Ejemplo: "En la fiesta, todos eran dicharacheros y se divirtieron mucho."
ترجمة: "في الحفل، كان الجميع ثرثارين واستمتعوا كثيراً."
Ejemplo: "Me gusta su forma de ser, es muy dicharachero y carismático."
ترجمة: "أحب شخصيته، إنه ثرثار جداً وذو كاريزما."
Ejemplo: "A veces es mejor hablar menos que ser tan dicharachero."
ترجمة: "أحياناً يكون من الأفضل أن نتحدث أقل من أن نكون ثرثارين جداً."
تأتي كلمة "dicharachero" من "dichara" وهي كلمة تعني "حديث" أو "دردشة"، مع إضافة لاحقة "-ero" التي تشير إلى من يقوم بذلك.
بهذا، تكون الكلمة "dicharachero" مصطلحاً محوريًا في اللغة الإسبانية، خصوصاً في المحادثات غير الرسمية التي تتعلق بالحديث والشخصية.