الفعل "dilapidar" هو فعل في اللغة الإسبانية.
[dilaˈpidaɾ]
كلمة "dilapidar" تعني بشكل أساسي تبديد أو إهدار شيء ما، سواء كان ذلك المال، الوقت، أو الموارد. تُستخدم الكلمة للتعبير عن عدم استخدام الموارد بشكل حكيم أو فعال. غالبًا ما تُستخدم في السياقات المالية أو الاقتصادية ولكن يمكن أن تطبق على أي نوع من الموارد. الكلمة تُستخدم بشكل متكرر في السياقات المكتوبة أكثر من الكلام الشفهي.
(الشركة بددت ميزانيتها في أشياء غير ضرورية.)
No dilapides tu tiempo viendo televisión todo el día.
تستخدم كلمة "dilapidar" في عدة تعبيرات واقعية تعكس السلوك غير الحكيم في استخدام الموارد. إليك بعض التعبيرات الاصطلاحية مع أمثلة:
(تم انتقاد الحكومة لتبديدها الموارد في مشاريع غير فعالة.)
Dilapidar una fortuna.
(بعد الفوز باليانصيب، استطاع تبديد ثروة في عام واحد.)
Dilapidar el tiempo.
تعود كلمة "dilapidar" إلى الجذر اللاتيني "dilapidare"، الذي يعني "إفساد" أو "تحطيم".
المترادفات: - desperdiciar (تبديد) - malgastar (إسراف)
المتضادات: - administrar (إدارة) - ahorrar (توفير)