الفعل.
/diriˈxiɾ/
"dirigir" تعني "توجيه" أو "إدارة" أو "قيادة". تستخدم هذه الكلمة في السياقات المختلفة، مثل إدارة الأعمال، القيادة في الحياة السياسية، ويُمكن أن تتعلق بمجالات أخرى مثل الثقافة والموسيقى. استخدام الكلمة شائع في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، ولكنها تكثر في مجال الإدارة والأعمال.
El director debe dirigir la reunión con eficacia.
(يجب على المدير توجيه الاجتماع بفعالية.)
Ella quiere dirigir su propia empresa algún día.
(هي ترغب في إدارة شركتها الخاصة في يوم من الأيام.)
El entrenador tiene la responsabilidad de dirigir al equipo.
(المدرب لديه مسؤولية قيادة الفريق.)
"dirigir" تُستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في الإسبانية، مثل:
Dirigir la palabra.
(توجيه الكلام.)
مثال: Siempre es bueno saber cuándo dirigir la palabra a los demás.
(من الجيد دائمًا معرفة متى يجب توجيه الكلام إلى الآخرين.)
Dirigir un proyecto.
(إدارة مشروع.)
مثال: Es un desafío dirigir un proyecto de tal magnitud.
(إنه تحدٍ إدارة مشروع بهذا الحجم.)
Dirigir la atención.
(توجيه الانتباه.)
مثال: Es crucial dirigir la atención del público hacia los puntos clave.
(من الضروري توجيه انتباه الجمهور نحو النقاط الرئيسية.)
تعود الكلمة "dirigir" إلى اللاتينية، حيث تأتي من "dirigere" والتي تعني "توجيه" أو "إدارة".
المترادفات: - conducir (يقود) - gestionar (يدير) - comandar (يقوم بالقيادة)
المتضادات: - seguir (يتبع) - descuidar (يتجاهل) - abandonar (يتخلى)