الفعل
/di.ɾiˈmiɾ/
"Dirimir" هو فعل إسباني يعني فض أو حل النزاعات أو الأمور المتنازع عليها. يُستخدم في سياقات قانونية أو سياسية حيث يُعنى دور القضاة أو المحكمين في حل القضايا المتنازع عليها. هذه الكلمة تُستخدم بشكل متكرر في السجلات القانونية ولدى المحامين، كما أنها تكثر في السياقات المكتوبة أكثر من المحكية.
El juez dirimirá el conflicto entre las dos partes.
القاضي سيحل النزاع بين الطرفين.
Es importante dirimir las diferencias de manera pacífica.
من المهم حل الاختلافات بطريقة سلمية.
"Dirimir" غالبًا ما تستخدم في تعابير مرتبطة بالحل والتسوية، إليك بعض الأمثلة:
Dirimir diferencias a través del diálogo es fundamental.
حل الاختلافات من خلال الحوار أمر أساسي.
El árbitro dirimirá las disputas en el juego.
الحكم سيحكم في النزاعات خلال المباراة.
Los mediadores buscan dirimir conflictos antes de llegar a juicio.
الباحثون عن الوساطة يسعون لحل النزاعات قبل الوصول إلى المحكمة.
Es necesario dirimir el asunto de manera justa.
من الضروري حل القضية بطريقة عادلة.
ترجع أصول كلمة "dirimir" إلى الكلمة اللاتينية "dirimere" التي تعني "فض" أو "حل".
المترادفات: - Resolver (يحل) - Decidir (يقرر)
المتضادات: - Agravar (يؤزم) - Confundir (يخربط)
باختصار، "dirimir" هي كلمة مهمة في السياقات القانونية والإدارية في إسبانيا والمكسيك، وتُبرز أهمية حل النزاعات بطريقة مناسبة ومنصفة.