disculparse: هو فعل.
diz.kul.'paɾ.se
disculparse هو فعل يُستخدم في اللغة الإسبانية للدلالة على تقديم الاعتذار لشخص ما، سواء بسبب خطأ محدد أو للتعبير عن الأسف عن موقف ما. تُستخدم الكلمة بشكل شائع في التواصل اليومي، وعادةً ما يفضل الناس استخدامها في الكلام الشفهي أكثر من السياق المكتوب.
“Yo me disculpo por llegar tarde.”
"أنا أعتذر عن قدومي متأخراً."
“Ella se disculpó por no asistir a la reunión.”
"هي اعتذرت عن عدم حضور الاجتماع."
تُستخدم disculparse في العديد من التعبيرات الاصطلاحية اليومية التي تعبر عن أسف أو اعتذار.
“No tienes que disculparte.”
"لا تحتاج للاعتذار."
“Siempre es bueno disculparse cuando uno se equivoca.”
"من الجيد دائماً الاعتذار عندما يخطئ المرء."
“Disculparse es muestra de madurez.”
"الاعتذار دليل على النضج."
“Me disculpo si te he ofendido.”
"أعتذر إذا كنت قد أذيت مشاعرك."
“Era necesario disculparse después de aquello.”
"كان من الضروري الاعتذار بعد ذلك."
“Nunca es tarde para disculparse.”
"ليس هناك وقت متأخر للاعتذار."
تأتي كلمة disculparse من الكلمة اللاتينية ex-culpa، والتي تعني "الخروج من اللوم" أو "التحرر من الذنب".
في المجمل، تُعتبر disculparse كلمة حيوية ومهمة في اللغة الإسبانية، حيث تعكس قيمة الاعتذار وتقدير العلاقات الإنسانية.