disentir هو فعل.
/di.siˈteniɾ/
disentir تعني الاختلاف في الرأي أو الرؤية. يُستخدم الفعل للتعبير عن عدم الموافقة أو المعارضة لفكرة أو رأي معين. يتكرر استخدام الكلمة في النقاشات القانونية والسياسية، حيث يُعتبر من الممارسات الشائعة أن يتفق الناس أو يختلفوا حول وجهات نظر معينة. يتم استخدام الكلمة بشكل متوازن في الكلام الشفهي والمكتوب، لكنها قد تظهر بشكل أكبر في السياقات الرسمية مثل الوثائق القانونية أو المناقشات الأكاديمية.
المحامون يمكنهم أن يختلفوا حول تفسير القانون.
Aunque muchos piensan de una manera, algunos decidieron disentir.
في اللغة الإسبانية، يمكن أن يُستخدم disentir في تعبيرات مختلفة تعبر عن المعاني المرتبطة بالاختلاف وعدم الاتفاق.
لا أستطيع تجنب الاختلاف مع رأيك.
Es importante disentir para fomentar el debate.
من المهم أن نختلف لتشجيع النقاش.
Si no disientes, el diálogo se estanca.
إذا لم تختلف، سيتوقف الحوار.
La capacidad de disentir es fundamental en una democracia.
القدرة على الاختلاف أمر أساسي في الديمقراطية.
Al disentir, estás mostrando una perspectiva diferente.
disentir يعود أصله إلى الكلمة اللاتينية "dissentire"، والتي تعني "الاختلاف" أو "عدم الموافقة".
contradecir (يناقض)
متضادات:
هذا هو كل ما يتعلق بكلمة "disentir" في اللغة الإسبانية مع توضيحات وأمثلة عليها.