Disgustar هو فعل.
/fdisɡusˈtaɾ/
Disgustar تعني إحداث شعور بالاشمئزاز أو عدم الرضا، وغالبًا ما تستخدم عند الإشارة إلى شيء يسبب انزعاجًا أو صدمة لدى الشخص. هي كلمة شائعة في اللغة الإسبانية، وتستخدم بكثرة في المحادثات الشفوية وكذلك في السياقات الكتابية.
Me disgusta la comida muy salada.
(أنا أشعر بالاشمئزاز من الطعام المالح جدًا.)
A ella le disgusta ver películas de terror.
(هي لا تحب مشاهدة أفلام الرعب.)
تستخدم disgustar في عدة تعبيرات شائعة في اللغة الإسبانية. هنا بعض الأمثلة مع معانيها:
No me disgusta pasar tiempo con mis amigos.
(لا يزعجني قضاء الوقت مع أصدقائي.)
Disgustar a alguien significa no agradarle.
(إثارة اشمئزاز شخص يعني عدم إرضائه.)
Lo que más me disgusta de esta ciudad es el tráfico.
(أكثر ما يزعجني في هذه المدينة هو الزحام.)
Me disgusta cuando la gente no respeta las reglas.
(يؤلمني عندما لا تحترم الناس القواعد.)
A veces, lo que más nos disgusta puede enseñarnos lecciones valiosas.
(أحيانًا، ما يزعجنا أكثر يمكن أن يعلمنا دروسًا قيمة.)
تعود كلمة disgustar إلى الجذر اللاتيني disgustare، حيث يشير إلى شعور عدم الرضا.