"Disgusto" هو اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/diˈɡus.to/
"Disgusto" يشير إلى شعور من عدم الرضا أو الاشمئزاز. يمكن أن يُستخدم في العديد من السياقات، سواء في الحديث عن الطعام، الأشخاص، أو المواقف. استخدام الكلمة وارد في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، إلا أنه قد يظهر بشكل أكبر في المحادثات اليومية وكتابات الأدب.
أصابني انزعاج عندما علمت أنهم لن يأتوا.
El disgusto por la comida fría fue evidente.
كلمة "disgusto" تُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية، تعكس الشعور بعدم الرضا أو الاشمئزاز.
لا يوجد انزعاج يدوم لمئة عام.
El disgusto es como una sombra que se va.
الانزعاج مثل ظل يختفي.
No quiero que te lleves un disgusto por esto.
لا أريدك أن تشعر بالانزعاج بسببه.
Siempre puede haber un disgusto en las reuniones familiares.
دائمًا يمكن أن يحدث انزعاج في الاجتماعات العائلية.
No hay que tomarse la vida con tanto disgusto.
تأتي الكلمة من الفعل الإسباني "disgustar" والذي يعني "إحداث الاشمئزاز" أو "إحداث عدم الرضا".
بهذه المعلومات، يمكنك فهم استخدام كملة "disgusto" بشكل أفضل في اللغة الإسبانية.