Disparatado تعني شيئًا غير منطقي أو غير معقول أو قد يكون مثيرًا للسخرية. يتم استخدامها عادة في سياقات غير رسمية وقد تشير إلى تصرفات أو أفكار تبدو غريبة أو غير طبيعية. تكون هذه الكلمة شائعة في المحادثات اليومية، ولكن يمكن أيضًا استخدامها في الأدب.
تكرار الاستخدام: تُستخدم الكلمة بشكل متساوٍ تقريبًا بين الكلام الشفهي والسياق المكتوب، لكن يمكن أن تظهر بشكل أكبر في الحديث اليومي بين الأشخاص.
فكرة السفر إلى القمر هي فكرة مجنونة تمامًا.
Sus comentarios eran tan disparatados que todos se rieron.
ترجمة: قررت القيام بشيء مجنون وترك عملي بدون إشعار.
Estar disparatado de risa: أن تكون في حالة من الضحك أو السعادة المبالغ فيها.
ترجمة: كانت الفيلم ممتعًا جدًا لدرجة أنني ضحكت بشكل مفرط طوال الليل.
Un argumento disparatado: حجة أو ادعاء غير منطقي.
أصل كلمة disparatado يأتي من الجذر الإسباني "disparate"، والذي يشير إلى الخرافات أو الأفكار المجنونة، ويأتي من الفعل "disparar" بمعنى "إطلاق" أو "إصدار" ولكن في سياقات تشير إلى الأفكار أو التصرفات المختلفة.
"ridículo" (سخيف)
المتضادات:
بهذا الشكل، يمكن اعتبار كلمة "disparatado" جزءًا مهمًا من المحادثات غير الرسمية في إسبانيا وأماكن أخرى، حيث يمكن استخدامها لوصف أشياء أو أفكار بعيدة عن المنطق.