Doblado هو اسم مفعول من الفعل doblar.
/ doˈβlaðo /
كلمة doblado تعني "مدبِّر" أو "مُثَلَّث"، وتستخدم غالبًا في السياقات المتعلقة بالسينما أو الرسوم المتحركة للإشارة إلى ما تم دبلجته، أي عندما تُترجم وتُعيد تسجيل الأصوات لأفلام أو برامج تلفزيونية بلغة أخرى. تُستخدم الكلمة بشكل خاص في السياقات المكتوبة، لكن لها وجود أيضًا في الحديث اليومي.
La película está doblada al español.
"الفيلم مُدَبلَج إلى الإسبانية."
Este programa de televisión será doblado el próximo mes.
"سيتم دبلجة هذا البرنامج التلفزيوني في الشهر المقبل."
تُستخدم doblado في بعض التعبيرات التي تشير إلى عملية الترجمة أو التعديل:
Doblado y adaptado para el público local.
"مدبَج ومُعَدِّل للجمهور المحلي."
La versión doblada no siempre es fiel a la original.
"النسخة المدبجة ليست دائماً وفية للأصل."
Prefiero ver películas dobladas en vez de subtituladas.
"أفضل مشاهدة الأفلام المدبلجة بدلاً من الأفلام المترجمة."
تعود الكلمة doblado إلى الفعل الإسباني doblar، الذي يعني "يُثني" أو "يُدبلج".
المترادفات: - doblaje (دبلجة) - versión (نسخة)
المتضادات: - original (أصلي) - no doblado (غير مدبلج)