domar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

domar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

فعل (Verbo)

النسخ الصوتي

/doˈmaɾ/

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة

تعني كلمة "domar" في اللغة الإسبانية عملية ترويض الحيوانات أو السيطرة عليها. يمكن أن يشير أيضًا إلى السيطرة على المشاعر أو الأوضاع. تُستخدم بشكل شائع في الحديث عن تدريب الحيوانات أو توجيه الأمور بطريقة معينة. يتكرر استخدامها في اللغة الإسبانية، وينطوي استخدامها بشكل أكبر على السياقات الشفوية مقارنة بالمكتوبة.

أمثلة على الجمل

  1. Ellos quieren domar a su caballo salvaje.
  2. هم يريدون ترويض حصانهم البري.

  3. Es importante domar tus emociones en momentos difíciles.

  4. من المهم ترويض مشاعرك في الأوقات الصعبة.

التعبيرات الاصطلاحية

تستخدم كلمة "domar" في عدة تعبيرات اصطلاحية في اللغة الإسبانية، مما يدل على قوتها ومرونتها.

أمثلة على التعبيرات الاصطلاحية

  1. Domar el temperamento.
  2. ترويض المزاج.
  3. تعني السيطرة على الانفعالات أو الغضب.

  4. Domar la situación.

  5. السيطرة على الوضع.
  6. تستخدم للإشارة إلى إدارة أو توجيه موقف صعب.

  7. Es difícil domar a un niño travieso.

  8. من الصعب ترويض طفل مشاغب.
  9. تعني أنه من الصعب السيطرة على سلوكيات طفل مشاغب.

  10. Si no domas tus temores, te dominarán.

  11. إذا لم تروض مخاوفك، فسوف تهيمن عليك.
  12. تشير إلى ضرورة السيطرة على المخاوف الشخصية.

أصل الكلمة

كلمة "domar" مشتقة من الكلمة اللاتينية "domāre"، والتي تعني "الخضوع" أو "السيطرة".

المترادفات والمتضادات

المترادفات

المتضادات



23-07-2024