فعل.
/dor.miˈtaɾ/
تعني "dormitar" في اللغة الإسبانية "النوم أو الغفوة بسهولة"، وتستخدم عادة في الكتابة أكثر من الكلام الشفهي.
Prefiero dormitar en mi sofá todas las tardes.
أفضل النوم على الأريكة كل مساء.
Después de una comida copiosa, me gusta dormitar un rato.
بعد وجبة دسمة، أحب الغفوة قليلاً.
الكلمة مشتقة من الكلمة الإسبانية القديمة "dormir", التي تعني "النوم".
```markdown
فعل.
/dor.miˈtaɾ/
تعني "dormitar" في اللغة الإسبانية "النوم أو الغفوة بسهولة"، وتستخدم عادة في الكتابة أكثر من الكلام الشفهي.
Prefiero dormitar en mi sofá todas las tardes.
أفضل النوم على الأريكة كل مساء.
Después de una comida copiosa, me gusta dormitar un rato.
بعد وجبة دسمة، أحب الغفوة قليلاً.
الكلمة مشتقة من الكلمة الإسبانية القديمة "dormir", التي تعني "النوم".