dote هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/dote/
dote تشير في السياقات المختلفة إلى هبة أو عطية تُعطى من قبل الأهل أو العائلة، وغالباً ما يكون ذلك في إطار بعض العادات الاجتماعية، مثل الزواج (المهر) واقتناء الممتلكات. الكلمة مألوفة وشائعة في الكلام الشفهي والكتابي على حد سواء.
Ella recibió una dote considerable de sus padres.
ترجمة: تلقت عطية كبيرة من والديها.
El dote es una tradición en muchas culturas.
ترجمة: المهر هو تقليد في العديد من الثقافات.
Ejemplo: Los abuelos decidieron dar dote a su nieta para su boda.
ترجمة: قرر الأجداد إعطاء عطية لحفيدتهم من أجل زفافها.
“dote de amor”: تعني عطية ناتجة عن الحب أو الميل العاطفي.
Ejemplo: El regalo fue un dote de amor que él le ofreció.
ترجمة: كانت الهدية عطية حب قدمها لها.
“dote como un signo de estatus”: تشير إلى كون المهر علامة على الوضع الاجتماعي.
تعود كلمة dote إلى اللاتينية "dotis"، والتي تعني هدية أو عطاء.
المترادفات: - regalo (هدية) - dación (عطاء)
المتضادات: - لا توجد مضادات مباشرة لكلمة dote، لكنها قد تعبر عن عكسها في سياقات خاصة مثل "deuda" (دين) إذا كان الحديث عن العطاء مقابل استحقاق.