dudar هو فعل.
/ˈdu.ðar/
dudar تعني الشك في شيء ما أو التردد في اتخاذ قرار. تُستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في اللغة الإسبانية وتستخدم في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، لكن يمكن أن تظهر أكثر في المحادثات. تُعتبر الكلمة جزءًا من المفردات اليومية.
لا أعرف ماذا أفعل، بدأت أشك.
Dudé de su sinceridad cuando me contó la historia.
تُستخدم dudar في العديد من التعبيرات الاصطلاحية. إليك بعض الأمثلة:
لا تتردد في السؤال.
Si dudas, es mejor no hacerlo.
إذا كنت تشك، فمن الأفضل عدم القيام بذلك.
Dudar es humano.
الشك أمر إنساني.
No dude en contactarnos para más información.
أصل كلمة dudar يعود إلى اللاتينية “dŭdāre”، مما يعني الشك أو التردد.
desconfiar (يفتقر إلى الثقة)
المتضادات:
هذا هو العرض الشامل لكلمة "dudar". إن كنت بحاجة إلى مزيد من المعلومات، فلا تتردد في الطلب!