"Dureza" هي اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/duˈɾeθa/ (في إسبانيا) أو /duˈɾesa/ (في أمريكا اللاتينية)
"Dureza" يمكن ترجمتها إلى العربية بمعنى "صلابة" أو "قسوة".
"Dureza" تشير إلى الحالة أو الجودة التي يتمتع بها شيء ما عندما يكون صلبًا أو قاسيًا أو غير مرن. يمكن استخدام الكلمة في مجالات متعددة مثل الهندسة، علم المواد، والطب.
تستخدم "dureza" كثيرًا في اللغة الإسبانية، سواء في الكلام الشفهي أو الكتابي، ولكن تكرار استخدامها قد يكون أكبر في السياقات العلمية والفنية.
La dureza del material determina su resistencia.
ترجمة: تصلب المادة يحدد مقاومتها.
La dureza emocional puede afectar las relaciones interpersonales.
ترجمة: يمكن أن تؤثر القسوة العاطفية على العلاقات الشخصية.
تأتي كلمة "dureza" من الكلمة اللاتينية "duritia" التي تعني "صلابة" أو "قسوة".
A veces, la dureza de la vida nos enseña lecciones valiosas.
ترجمة: أحيانًا، تعلمنا قسوة الحياة دروسًا قيمة.
Con la dureza del invierno, la naturaleza se prepara para renacer.
ترجمة: مع قساوة الشتاء، تستعد الطبيعة لتتجدد.
No se debe confundir la dureza con la falta de sensibilidad.
ترجمة: لا ينبغي الخلط بين القسوة وغياب الحساسية.
La dureza de un líder a veces es necesaria para mantener el orden.
ترجمة: قسوة القائد أحيانًا ضرورية للحفاظ على النظام.
La dureza de los exámenes a menudo causa estrés en los estudiantes.
ترجمة: قسوة الامتحانات غالبًا ما تسبب ضغطًا للطلاب.
No quiero que la dureza del trabajo afecte nuestra relación.
ترجمة: لا أريد أن تؤثر قسوة العمل على علاقتنا.
La dureza del entrenamiento es esencial para mejorar el rendimiento deportivo.
ترجمة: قسوة التدريب ضرورية لتحسين الأداء الرياضي.
Su dureza en los negocios le ha valido el respeto de sus colegas.
ترجمة: قسوة في العمل كسبت له احترام زملائه.