"echar una mano" هي تعبير اصطلاحي باللغة الإسبانية، وهي عبارة عن فعل مركب.
/ˈe.tʃar ˈu.na ˈma.no/
التعبير "echar una mano" يعني "تقديم المساعدة" أو "مساعدة شخص ما". يتم استخدامه بشكل شائع في اللغة الإسبانية، سواء في الكلام الشفهي أو السياق المكتوب. يعتبر من التعابير المستخدمة بشكل متكرر للتعبير عن التضامن والمساعدة بين الأفراد.
هذا التعبير شائع جدًا في المحادثات اليومية، وهو يستخدم كثيرًا في السياقات الاجتماعية والمهنية.
"سأقدم المساعدة لصديقي في انتقاله إلى منزل جديد."
"¿Puedes echarme una mano con este problema?"
تعبير "echar una mano" يُستخدم بشكل واسع في اللغة الإسبانية، ويمكن أن يُضاف إلى تعبيرات أخرى لتعزيز الفكرة. إليك بعض التعبيرات الاصطلاحية:
"يجب دائمًا تقديم المساعدة لمن يحتاجها."
"Si todos echamos una mano, el trabajo será más fácil."
"إذا قدمنا جميعًا المساعدة، سيكون العمل أسهل."
"No dudes en echar una mano a tus compañeros."
"لا تتردد في مساعدة زملائك."
"Para lograr el objetivo, necesitamos que todos echen una mano."
التعبير "echar una mano" يأتي من الفعل "echar" بمعنى "يضع" أو "يقدم"، و"mano" تعني "يد". يجسد المعنى الفعلي لفعل المساعدة بشكل مجازي.