كلمة "elevar" في اللغة الإسبانية تعني "رفع" أو "زيادة" في الارتفاع أو المستوى. تُستخدم بشكل واسع في اللغة، وتتواجد في السياقات العامة، القانونية، والرياضية. تكرار استخدامها مرتفع، حيث تُستخدم في الكلام الشفهي والحوار اليومي إلى جانب الكتابة في النصوص الرسمية.
أمثلة على الجمل
Elevamos la voz para ser escuchados.
نرفع صوتنا ليتم سماعنا.
Es necesario elevar el nivel de educación en el país.
من الضروري رفع مستوى التعليم في البلاد.
التعبيرات الاصطلاحية
تُستخدم الكلمة "elevar" في عدة تعبيرات اصطلاحية في الإسبانية:
Elevar las expectativas
رفع التوقعات
مثال: Es importante elevar las expectativas para lograr mejores resultados.
من المهم رفع التوقعات لتحقيق نتائج أفضل.
Elevar la moral
رفع المعنويات
مثال: El discurso del líder ayudó a elevar la moral de los trabajadores.
ساعد خطاب الزعيم في رفع معنويات العمال.
أصل الكلمة
كلمة "elevar" مشتقة من اللاتينية "elevare" والتي تعني "رفع" أو "رفع المستوى".