"Embalse" هو اسم مذكر.
/ɛmˈbalse/
"Embalse" تُترجم إلى العربية كـ "سد" أو "خزان".
"Embalse" يشير إلى خزان أو سد يُستخدم لتخزين المياه، سواء لأغراض الري، أو الشرب، أو إنتاج الطاقة الكهرومائية. هذه الكلمة تُستخدم في مجالات الجغرافيا والهندسة، وغالبًا ما تظهر في السياقات الفنية والمهنية.
تتكرر كلمة "embalse" بشكل معتدل في الكتابة المحترفة والمقالات العلمية أكثر من استخدامها في الكلام اليومي. يحتفظ المصطلح بانتشاره في النقاشات المتعلقة بالبيئة والموارد المائية.
El embalse de Buendía es uno de los más grandes de España.
(خزان بونديا هو واحد من أكبر الخزانات في إسبانيا.)
La construcción del embalse permitió suministrar agua a varias ciudades.
(سمحت إنشاء الخزان بتزويد عدة مدن بالمياه.)
على الرغم من أن "embalse" لا يُستخدم بشكل شائع في تعبيرات اصطلاحية، إلا أنه يمكن دمجه في بعض الصيغ الخاصة التي تتعلق بالمآخذ المائية أو الإدارة البيئية.
Es importante proteger el embalse, ya que garantiza el suministro de agua.
(من المهم حماية الخزان، لأنه يضمن تزويد المياه.)
La sequía afectó negativamente al embalse, reduciendo su capacidad.
(أثرت الجفاف سلبًا على الخزان، مما قلل من سعته.)
La gestión adecuada del embalse es clave para la sostenibilidad ambiental.
(الإدارة المناسبة للخزان هي المفتاح لاستدامة البيئة.)
تأتي "embalse" من الفعل الإسباني "embalsar"، الذي يعني "تخزين المياه" أو "احتجاز السوائل"، وهو مشتق من "balsa"، مما يعني "خزان" أو "بركة".