فعل.
/ɛmˈbaɾɣaɾ/
كلمة "embargar" تعني حجز أو مصادرة الممتلكات أو الحقوق، وغالبًا ما يُستخدم هذا المصطلح في السياقات القانونية والاقتصادية. يتم استخدام الكلمة بشكل متكرر في السياق المكتوب، خصوصًا في الوثائق القانونية والتقارير الاقتصادية.
"El juez decidió embargar los bienes del deudor."
"قرر القاضي حجز ممتلكات المدين."
"La empresa tuvo que embargar sus activos para pagar las deudas."
"اضطرت الشركة إلى مصادرة أصولها لسداد الديون."
كلمة "embargar" تستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، ومن بين هذه التعبيرات:
Embargar con la ley
"El abogado intentó embargar con la ley todos los activos del caso."
"حاول المحامي مصادرة جميع أصول القضية بواسطة القانون."
Embargar un sueño
"No dejes que los problemas te embarguen un sueño."
"لا تدع المشاكل تحجز حلمك."
Embargar la felicidad
"Los problemas financieros no deben embargar la felicidad familiar."
"لا يجب أن تصادر المشاكل المالية السعادة الأسرية."
كلمة "embargar" مشتقة من الكلمة الإسبانية "barge" والتي تعني حجز أو عرقلة. تعود جذور الكلمة إلى الفعل اللاتيني "embarricare"، مما يعني "حجز" أو "اعتراض".
بهذه الطريقة، تقدم كلمة "embargar" معلومات شاملة تشمل المعاني، الاستخدامات، التعبيرات الاصطلاحية، والأمثلة لتوثيق فهم أعمق للكلمة في اللغة الإسبانية.