"Embeleso" هو اسم مذكر.
/embele̞so/
"Embeleso" يشير إلى حالة من السعادة الغامرة أو الانبهار بشيء يجذب الانتباه. يمكن أن يُستخدم هذا المصطلح لوصف شعور شخص ما عندما يكون مفتونًا أو مسحورًا بشيء ما، سواء كان ذلك شخصًا أو تجربة.
تتكرر كلمة "embeleso" في اللغة الإسبانية، وتستخدم بشكل شائع في الكتابات الأدبية والفنية، حيث تعبر عن مشاعر عميقة من الانبهار والجمال. غالبًا ما تكون موجودة أكثر في السياقات المكتوبة، حيث تُستخدم في الشعر والروايات.
La belleza de la naturaleza me deja en un embeleso.
جمال الطبيعة يتركني في حالة افتتان.
El embeleso en sus ojos era evidente cuando escuchó la música.
كان الانبهار في عينيه واضحًا عندما استمع إلى الموسيقى.
تستخدم كلمة "embeleso" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية، وتعكس مشاعر الإعجاب والانبهار.
Estar en un embeleso total al ver el atardecer.
أن تكون في حالة سحر تام عند رؤية الغروب.
Su embeleso por la obra de arte era contagioso.
كان انبهاره بالعمل الفني معديًا.
Cayó en el embeleso de sus palabras.
وقع في سحر كلماته.
El embeleso del público fue evidente durante la representación.
كان انبهار الجمهور واضحًا خلال العرض.
تعود كلمة "embeleso" إلى الفعل "embelesar"، الذي يعني "يسحر" أو "يفتن". الكلمة تحمل جذرًا يرتبط بالفكرة العامة للسحر أو النقطة التي تجعل الفرد يشعر بالزهو أو الانبهار.
بهذه المعلومات، يظهر أن "embeleso" كلمة تعبر عن مشاعر جميلة وذات استخدام واسع في الأدب والفن.