فعل
/emboraˈɾaɾse/
"emborracharse" هي كلمة إسبانية تعني "أن تسكر" أو "أن تثمل". تُستخدم للإشارة إلى الحالة عندما يشرب شخص ما كمية كبيرة من الكحول ويفقد السيطرة على تصرفاته. الكلمة شائعة الاستخدام في المحادثات اليومية وتظهر بنسبة أكبر في الكلام الشفهي مقارنة بالسياق المكتوب بسبب الطبيعة الاجتماعية والقضايا المتعلقة بالكحول.
هو يسكر كل نهاية أسبوع.
No quiero emborracharme en la fiesta.
"emborracharse" تُستخدم في عدة تعبيرات اصطلاحية تعكس الحالة الاجتماعية والثقافية المتعلقة بشرب الكحول. إليك بعض التعبيرات الشائعة:
يسكر كالمستودع. (تعبير يُستخدم لوصف شخص يسكر بشكل مفرط.)
Subirse a las nubes después de emborracharse.
يصعد إلى السحاب بعد أن يسكر. (تعبير يعني أن الشخص يشعر بالسعادة الكبيرة بعد الشرب.)
Emborráchate y olvídate de tus problemas.
تأتي الكلمة "emborracharse" من الجذر "borracho" والذي يعني "سكران"، حيث يتم استخدام المقطع "em-" للدلالة على الفعل.
استخدام كلمة "emborracharse" يعكس الكثير من القيم الاجتماعية والتحديات المتعلقة بالمشروبات الكحولية في الثقافة الإسبانية.