الـ "emborronar" هو فعل في اللغة الإسبانية.
/emboˈronaɾ/
يمكن ترجمة "emborronar" إلى العربية بمعنى "تشويه" أو "إحداث ضبابية".
تستخدم كلمة "emborronar" للإشارة إلى العمل الذي يتسبب في تشويش أو إحداث ضبابية على شيء ما. قد يُستخدم المصطلح في سياقات فنية مثل الرسم أو الكتابة، حيث يمكن أن يعني تأثير "تشويش" أو "تحديد غير واضح" في العمل الفني أو النص. يعود استخدام "emborronar" إلى كل من السياقات الشفوية والكتابية، لكنه قد يكون أكثر شيوعًا في الكلام الشفهي.
الفنان قرر تشويه خلفية لوحته ليمنحها تأثيرًا أكثر نعومة.
No deberías emborranar tus notas con tanta tinta.
"Emborronear" ليست شائعة جدًا في التعبيرات الاصطلاحية، ولكن هناك بعض الاستخدامات التي تُظهر كيفية دمجها في عبارات تقليدية:
بعد العاصفة، كنت فقط أريد تشويه ذكرى الأيام المظلمة.
El escritor intentó emborronar la verdad para que la historia fuera más interesante.
حاول الكاتب تشويه الحقيقة لكي تصبح القصة أكثر إثارة.
No dejes que nadie emborrone tus sueños con comentarios negativos.
تُشتق الكلمة "emborronar" من جذر الفعل "borronar"، حيث يشير "borrón" إلى "غشاء ضبابي" أو "عنصر ضبابي".