Embuchado هو اسم وصف أو صفة (صفة) في اللغة الإسبانية.
/embuˈtʃaðo/
كلمة embuchado تستخدم عادة لوصف حالة شيء ما يكون محشوا أو مثقلًا. في السياقات العامة قد تشير إلى شيء مزدحم أو ممتلئ، وفي السياقات البيطرية أو الزراعية قد تشير إلى الكائنات الحية التي قد يتم تحشيها أو تهيئتها بطريقة معينة. استخدام الكلمة شائع في المحادثات اليومية، لكنها قد تظهر أيضًا في الكتابات الفنية.
El campo estaba embuchado de flores en primavera.
الحقل كان مزدحمًا بالزهور في الربيع.
El perro estaba embuchado de tierra después de jugar.
كان الكلب محشواً بالأرض بعد اللعب.
تستخدم كلمة embuchado في تعبيرات مختلفة في اللغة الإسبانية، خاصة في السياقات التي تتناول الحشو أو الامتلاء:
Estar embuchado de trabajo.
أن تكون مزدحمًا بالعمل.
يشير إلى أن الشخص لديه الكثير من العمل للقيام به.
Embucharse de comida.
أن يتخمة الطعام.
تستخدم لوصف شخص يأكل كثيرًا.
Se vio embuchado en problemas.
وجد نفسه في مشاكل.
تعبير يستخدم للإشارة إلى شخص يواجه صعوبات كثيرة.
أصل الكلمة يأتي من الفعل "embuchar" الذي يعني "حشو" أو "مليء". ترجع الكلمة إلى الجذور الإسبانية التي تشدد على الفعل المكاني.
المترادفات: - Atiborrado (مزدحم) - Lleno (مملوء)
المتضادات: - Vacío (فارغ) - Desocupado (خالي/فارغ من الانشغالات)
بهذا، تتجلى أهمية واستخدامات كلمة embuchado في اللغة الإسبانية عبر سياقات متعددة وتجارب حياتية مختلفة.