"Embuste" هو اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/ɛmˈbus.t̪e/
"Embuste" تعني كذبة أو خدعة، وغالبًا ما تستخدم للإشارة إلى معلومات غير صحيحة أو مضللة. يمكن استخدامها في الكلام الشفهي وفي النصوص المكتوبة بكثرة. تكرار استخدامها يكون أكثر شيوعًا في السياقات التي تتطلب النقد أو التحذير من عدم الصدق.
تم اتهام السياسي بالكذب خلال الحملة.
No creas en esos embustes que te cuentan.
"Embuste" تُستخدم بشكل شائع في عدة تعبيرات ومواقف. إليك بعض الأمثلة:
في النهاية، كانت مجرد أكاذيب.
Vivir de embustes es una forma de engañarse a uno mismo.
العيش في الأكاذيب هو طريقة لخداع النفس.
No hay embuste que dure mil años.
لا توجد كذبة تدوم ألف عام.
Hacer un embuste puede tener consecuencias graves.
قد يكون لعمل خدعة عواقب وخيمة.
El embuste es una práctica común en la política.
"Embuste" تأتي من الكلمة اللاتينية "inbustum"، والتي تشير إلى شيء مُشوه أو مغطى، مما يعكس طبيعة الكذبة أو الخدعة.
المترادفات: - Falsedad (زيف) - Mentira (كذبة)
المتضادات: - Verdad (حقيقة) - Honestidad (أمانة)