فعل
/emoθioˈnaɾ/ (بالإسبانية الأوروبية)
/emotʃioˈnaɾ/ (بالإسبانية الأمريكية)
كلمة "emocionar" تعني إثارة المشاعر أو العواطف. تُستخدم كثيرًا في السياقات التي تتعلق بالاستجابة العاطفية، سواء كانت إيجابية أو سلبية. يتم استخدامها بشكل متكرر في الكلام الشفهي وكذلك في السياق المكتوب. في أغلب الأحيان، ترى هذه الكلمة في المحادثات الموسيقية، السينمائية، الأدبية، أو حتى في المناقشات اليومية حول المشاعر.
La película me emocionó mucho.
الفيلم أثار مشاعري كثيرًا.
Su discurso emocionó a toda la audiencia.
أثار خطابه مشاعر جميع الحضور.
كثيرًا ما تستخدم كلمة "emocionar" في تعبيرات اصطلاحية، مما يعكس قوتها في المحادثات:
La historia que contó emocionó hasta las lágrimas a los oyentes.
القصة التي رواها أثارت مشاعر المستمعين حتى البكاء.
Emocionarse con algo
أن يتحرك عاطفيًا بسبب شيء.
Me emocioné con la música que escuchamos anoche.
تحركت عاطفيًا بسبب الموسيقى التي استمعنا إليها الليلة الماضية.
Emocionar a alguien
إحداث تأثير عاطفي على شخص ما.
تعود أصول كلمة "emocionar" إلى الجذر اللاتيني "emotio"، والذي يعني "الحركة" أو "الإثارة".