emocionarse - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

emocionarse (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

فعل (verbo)

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/emotionaˈɾse/

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة

كلمة "emocionarse" تعني "يَشْعُرُ بِالعَاطِفَةِ" أو "يُؤَثِّرُ فِي شَغَفٍ". يتم استخدامها للإشارة إلى الحالة العاطفية التي يشعر بها الشخص عند مواجهة موقف مثير أو مؤثر. يمكن استخدامها في السياقات المختلفة سواء في الحديث الشفهي أو الكتابي.

تكرار استخدامها يعتبر مرتفعاً، خاصة في المحادثات اليومية، حيث يتحدث الناس عموماً عن مشاعرهم وتجاربهم.

أمثلة على الجمل

  1. Me emocioné mucho cuando vi a mi amigo después de tanto tiempo.
  2. ترجمة: شعرت بالعاطفة كثيراً عندما رأيت صديقي بعد وقت طويل.

  3. Ella se emocionó al escuchar la canción que la hizo recordar su infancia.

  4. ترجمة: هي شعرت بالعاطفة عند سماع الأغنية التي جعلتها تتذكر طفولتها.

استخدام الكلمة في تعبيرات اصطلاحية

تستخدم "emocionarse" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية والمواقف.

  1. Emocionarse hasta las lágrimas.
  2. ترجمة: أن يشعر بالعاطفة حتى الدموع.

  3. A veces es bueno emocionarse y dejarse llevar.

  4. ترجمة: أحيانًا من الجيد أن تشعر بالعاطفة وتسمح لنفسك بالانجراف.

  5. No hay que tener miedo de emocionarse.

  6. ترجمة: لا يجب أن تخاف من أن تشعر بالعاطفة.

  7. Me emocioné de alegría cuando supe la noticia.

  8. ترجمة: شعرت بالعاطفة من الفرح عندما عرفت الخبر.

  9. Es fácil emocionarse en una boda.

  10. ترجمة: من السهل أن تشعر بالعاطفة في حفل زفاف.

أصل الكلمة

"emocionarse" تأتي من الكلمة الإسبانية "emoción"، التي تعني "عاطفة" أو "شغف"، وهي مشتقة من الكلمة اللاتينية "emovere"، والتي تعني "تحريك".

المترادفات والمتضادات

مترادفات

متضادات

بهذا الشكل، يمكن فهم كلمة "emocionarse" من حيث معناها واستخداماتها الشائعة والعبارات المرتبطة بها.



23-07-2024