الفعل "empanar" هو فعل يستخدم في اللغة الإسبانية.
/empanaˈɾ/
الفعل "empanar" يعني تغليف أو حشو شيء بالعجين، وغالباً ما يرتبط بالمأكولات، مثل تحضير أطباق معينة تُقلى أو تُخبز بعد تغليفها بالعجين.
يتم استخدام "empanar" بشكل متكرر في سياقات الطهي والطعام. حيث يُستخدم كثيراً في اللغة اليومية، ويظهر أكثر في الكلام الشفهي، خاصةً في المطابخ المنزلية أو في محادثات حول الطعام.
"Voy a empanar los filetes de pescado."
"سأقوم بتغليف شرائح السمك بالعجين."
"Ella siempre empana las albóndigas antes de freírlas."
"هي دائمًا تغلف كرات اللحم بالعجين قبل قليها."
الفعل "empanar" لا يرتبط مباشرة بتعبيرات اصطلاحية معروفة بشكل واسع في اللغة الإسبانية، ولكنه يُستخدم بكثرة في سياقات تتعلق بالطهي. ومع ذلك، يمكن استخدامه في بعض العبارات غير الرسمية.
"Cuando hagas croquetas, no olvides empanarlas bien."
"عندما تصنع الكروكيت، لا تنسَ أن تغلفها جيدًا."
"Para una buena empanada, es esencial empanar la masa correctamente."
"للحصول على فطيرة جيدة، من الضروري حشو العجين بشكل صحيح."
"El secreto de una milanesa perfecta es empanarla con pan rallado."
"سر الحمص المثالي هو تغليفه بخبز مطحون."
تأتي الكلمة "empanar" من الفعل الإسباني "pan", بمعنى "خبز"، حيث يشير إلى عملية تغليف الأطعمة بخبز أو عجين.
بهذه المعلومات الشاملة، يمكن فهم استخدام كلمة "empanar" بشكل أفضل ودورها في اللغة الإسبانية.