كلمة "empaquetadura" هي اسم.
/em.pa.ke.taˈðuɾa/
تشير كلمة "empaquetadura" إلى عملية أو حالة تعبئة الأشياء، سواء كانت ذات طبيعة صناعية أو تجارية. تُستخدم بشكل عام في المجال الصناعي، لكنها قد تظهر أيضًا في السياقات المرتبطة بالتغليف أو النقل. تردد استخدامها يعتمد على السياق، وهي الأكثر استخدامًا في الكلام المكتوب في مجالات مثل الأعمال أو الصناعة.
التعبئة للمنتجات أساسية لنقلها.
El ingeniero revisó la empaquetadura del equipo para asegurar que no hubiera filtraciones.
رغم أن "empaquetadura" ليست جزءًا شائعًا من التعبيرات الاصطلاحية في الإسبانية، إلا أن استخدامها يظهر في سياقات تتعلق بالتغليف وأمن النقل. إليك بعض الجمل ذات الصلة:
التعبئة المناسبة تضمن سلامة الشحنة.
Sin una buena empaquetadura, los productos pueden dañarse fácilmente.
دون تعبئة جيدة، يمكن أن تتعرض المنتجات للتلف بسهولة.
Es importante revisar la empaquetadura antes de hacer el envío internacional.
الكلمة "empaquetadura" تأتي من الفعل "empaquetar" والذي يعني "تعبئة" أو "تغليف"، مع إضافة لاحقة "dur" التي تشير إلى حالة أو عملية.
المترادفات: - Embalaje (تغليف) - Envoltura (إحاطة)
المتضادات: - Desempaquetar (تفريغ) - Desembalar (فتح التغليف)
تُعتبر "empaquetadura" مصطلحًا مفيدًا في السياقات الصناعية والتجارية، وأحيانًا في الحياة اليومية عند الحديث عن نقل الأشياء وضمان سلامتها.