الفعل
[em.pa.keˈtaɾ]
كلمة "empaquetar" تعني "تعبئة" أو "تغليف" شيء ما في حزمة أو علبة. تُستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في السياقات المتعلقة بالنقل والتعبئة، وغالبًا ما تأتي في السياقات التجارية أو اللوجستية. تكرار استخدامها في اللغة الإسبانية مرتفع، ويستخدم أكثر في الكلام الشفهي وفي السياق المكتوب.
أحتاج إلى تعبئة أشيائي قبل الانتقال.
El empleado se encargó de empaquetar los productos para el envío.
تستخدم "empaquetar" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية، ويمكن استخدامها بشكل رمزي أيضًا. إليك بعض العبارات والأمثلة:
تعبئة كل المعلومات.
No hay que empaquetar las emociones.
لا داعي لتغليف المشاعر.
Empaquetar ideas innovadoras es fundamental para el éxito.
تعبئة الأفكار المبتكرة أمر أساسي للنجاح.
Es mejor empaquetar la cabeza antes de hablar.
كلمة "empaquetar" تأتي من البادئة "em-" المرتبطة بالتحويل أو البداية، و"paquete"، التي تعني "حزمة" أو "طرد".
forrar (تغليف)
المتضادات: