عبارة "en el fondo" هي عبارة ظرفية.
/ɛn el ˈfondo/
"en el fondo" تُستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى القضايا الجوهرية أو الأساس الذي يستند إليه شيء ما. تُستخدم بشكل شائع لوصف ما هو مهم أو حقيقي وراء السطح، سواء كان ذلك في محادثة أو تحليل موقف أو فكرة.
تستخدم هذه العبارة بشكل متكرر في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب. إلا أنها قد تكون أكثر شيوعًا في الكتابات الأدبية والمقالات، حيث يتم استخدامها للتعبير عن ما هو "وراء" ما يظهر بوضوح.
في العمق، جميعنا نريد أن نكون سعداء.
Lo dije en broma, pero en el fondo tenía razón.
تعتبر "en el fondo" جزءًا مهمًا من العديد من التعبيرات الاصطلاحية، وإليك بعض الأمثلة:
في العمق، كلنا متساوون.
Puede parecer difícil, pero en el fondo es sencillo.
قد يبدو صعبًا، ولكن في النهاية هو سهل.
En el fondo, lo que realmente importa es la salud.
في العمق، ما يهم حقًا هو الصحة.
Puede que no lo diga, pero en el fondo se preocupa por ti.
قد لا يقولها، ولكن في الأساس هو يهتم بك.
Ella a veces parece fría, pero en el fondo es muy cariñosa.
تتكون العبارة من "en" التي تعني "في"، و"el" وهي أداة التعريف التي تعني "الـ"، و"fondo" التي تعني "العمق" أو "القاع". تعكس هذه الكلمات مجتمعة فكرة المكان الأساسي أو البعيد.