عبارة "en pie" باللغة الإسبانية تُعتبر تعبيراً، تستخدم في السياقات المختلفة، سواء كانت عامة أو قانونية.
/en pi.e/
"en pie" يُترجم إلى العربية بـ "على القدمين" أو "واقفاً".
تعبير "en pie" يعني "واقف" أو "على القدمين". يُستخدم بشكل شائع لوصف الناس الذين يقفون بدلاً من الجلوس أو الاستلقاء. وهو تعبير يشيع استخدامه في الكلام اليومي والنقاشات القانونية.
تُستخدم هذه العبارة كثيرًا في التعليمات والأمراض القانونية، وأيضًا في الحياة اليومية عند الحديث عن الأشخاص الذين يقفون. تميل للاستخدام أكثر في السياقات الشفوية مقارنة بالمكتوبة.
يجب على الطلاب أن يكونوا واقفين أثناء المراسم.
El testigo fue llamado a declarar en pie.
تعبير "en pie" له دور كبير في اللغة الإسبانية، ويمكن إدراجه في تعبيرات اصطلاحية متعلقة بالاستعداد أو الوجود.
البلد في حالة حرب بعد التهديد.
Tener un negocio en pie.
لقد تمكنت من الحفاظ على مقهىها قائمًا خلال الجائحة.
Mantenerse en pie.
تعبير "en pie" يعود إلى الأصل اللاتيني، حيث "en" تعني "في" أو "على" و"pie" تعني "قدم".
المترادفات: - de pie (واقف) - firmemente (ثابت)
المتضادات: - sentado (جالس) - acostado (مستلقٍ)
تعبير "en pie" يُعتبر جزءًا مهمًا من العديد من السياقات اليومية، مما يجعله نقطة للاستخدام اللغوي المتنوع في الإسبانية.