عبارة.
/en re.aˈli.ðjad/
"في الحقيقة" أو "في الواقع".
عبارة "en realidad" تعني "في الحقيقة" أو "في الواقع". تُستخدم للتأكيد على الحقيقة أو الواقع خلف ما قيل أو وُعِد به. تُستخدم هذه العبارة بشكل متكرر في الإسبانية، سواء في الكلام الشفهي أو النصوص المكتوبة، لكنها قد تكثر بشكل خاص في النقاشات أو الحجج حيث يتطلب الأمر توضيح أو تأكيد موقف معين.
في الحقيقة، ليس لدي وقت لذلك.
La película, en realidad, es mucho mejor de lo que dicen.
عبارة "en realidad" تُستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية. إليك بعض الجمل كمثال:
في الحقيقة، كل شيء أكثر تعقيدًا مما يبدو عليه.
Dijo que estaba feliz, pero en realidad, estaba muy triste.
قال إنه سعيد، لكنه في الحقيقة، كان حزينًا جدًا.
Creí que era una buena idea, pero en realidad, fue un error.
اعتقدت أنها فكرة جيدة، لكن في الواقع، كانت خطأً.
En realidad, no estoy interesado en esa oferta.
في الحقيقة، لست مهتمًا بتلك العرض.
Aparentemente estaba seguro, pero en realidad, dudaba mucho de sí mismo.
العبارة "en realidad" تتكون من كلمتين: - "en" تعني "في" - "realidad" تعني "واقع" أو "حقيقة".
المترادفات: - En efecto (بالفعل) - De hecho (في الواقع)
المتضادات: - En la ficción (في الخيال) - Irrealidad (غير واقع، خيال)