عبارة.
/en ˈtoðo ˈkaso/
"في كل حال" أو "على أي حال".
العبارة "en todo caso" تُستخدم في اللغة الإسبانية للتعبير عن "على أي حال". تُستخدم هذه العبارة للإشارة إلى أنه بغض النظر عن الظروف أو ما سبق، فإن شيئًا ما سيظل صحيحًا أو سيحدث. تستخدم بشكل متكرر في المحادثات اليومية أكثر من الكتابات الرسمية.
En todo caso, deberíamos prepararnos para lo peor.
على أي حال، يجب أن نستعد للأسوأ.
No estoy seguro de que venga, pero en todo caso, le dejaré un mensaje.
لست متأكدًا من أنهم سيأتون، لكن على أي حال سأترك له رسالة.
عبارة "en todo caso" تُعتبر جزءاً من عدة تعبيرات اصطلاحية في اللغة الإسبانية.
En todo caso, tenemos que actuar rápidamente para evitar problemas.
على أي حال، يجب أن نتصرف بسرعة لتجنب المشاكل.
Aunque llueva, en todo caso, la fiesta seguirá.
حتى لو أمطرت، على أي حال، ستستمر الحفلة.
No me gusta esa película, pero en todo caso, la veré por ti.
لا تعجبني تلك الفيلم، لكن على أي حال، سأشاهدها من أجلك.
En todo caso, es mejor prevenir que lamentar.
على أي حال، من الأفضل أن نحذر من أن نندم.
العبارة تتألف من "en" (في) و"todo" (كل) و"caso" (حالة).