العبارة "en vilo" تعتبر تعبيرًا إسبانيًا.
/en ˈbilo/
"en vilo" تعني حالة من الانتظار أو الترقب حيث تكون الأمور غير مؤكدة أو غير مستقرة. تُستخدم هذه العبارة للوصف عن موقف أو حالة تتطلب الصبر أو التوقعات.
تستخدم "en vilo" بشكل شائع فيcontexts الشفهي والكتابي، لكن استخدامها أكثر وضوحًا في الكتابات الأدبية أو المقالات التي تتحدث عن التوتر أو الانتظار. تُستخدم هذه العبارة للإشارة إلى مشاعر عدم اليقين أو الانتباه المحتدم.
"الوضع في حالة انتظار بينما ننتظر قرار المحكمة."
Tenía su futuro en vilo debido a la situación económica.
"En vilo" تُستخدم في عدة تعبيرات شائعة. إليك بعض العبارات مع معانيها وتراجمها:
"المسلسل أبقانا في حالة انتظار حتى الحلقة الأخيرة."
Tener algo en vilo
"الخبر ترك الجميع في حالة انتظار."
Vivir en vilo
تاريخيًا، الكلمة "vilo" تأتي من كلمة لاتينية تعني "معلقة أو معلق"، وتعكس الشعور بحالة غير مستقرة أو غير مؤكدة.
الإجمالي، "en vilo" هو تعبير شائع وممتع يعكس الكثير من المشاعر الإنسانية المرتبطة بالانتظار والترقب.