عبارة تستخدم كعلامة على التبعية أو السبب، وعادة ما تعتبر تعبيرًا قانونيًا.
/en purˈtid de/
"بموجب" أو "بحسب" أو "وفقاً لـ".
"en virtud de" تعني أن هناك أسس أو معايير يُستند إليها في اتخاذ قرار أو تنفيذ إجراء. تُستخدم غالبًا في السياقات القانونية والإدارية والرسميات. تُعتبر هذه العبارة جزءًا شائعًا من اللغة الإسبانية في الكتابة أكثر من الحديث الشفهي، حيث تعكس طبيعة موضوعات معينة مثل العقود والقوانين.
ترجمة: "تم اتخاذ القرار بموجب القانون الجديد الذي تم اعتماده."
Ejemplo: "Los beneficios se otorgaron en virtud de un acuerdo previo."
ترجمة: "تصرف المحامي بموجب تعليمات موكله."
"En virtud de la ley"
ترجمة: "بموجب القانون، يحق للجميع محاكمة عادلة."
"Establecer en virtud de"
ترجمة: "تم وضع معايير جديدة بموجب الحاجة إلى حماية البيئة."
"Reconocer en virtud de"
تعود عبارة "en virtud de" إلى اللغة اللاتينية "virtus" والتي تعني القوة أو الفضل، مما يشير إلى القوة أو الأساس الذي يُبنى عليه شيء ما.
مترادفات: - "bajo" (تحت) - "de acuerdo con" (طبقًا لـ) - "conforme a" (وفقًا لـ)
متضادات: - "en contra de" (ضد) - "sin" (بدون)