الفعل
/enaɾˈteθeɾ/ (النطق الإسباني في إسبانيا)
/enalteˈseɾ/ (النطق الإسباني في أمريكا اللاتينية)
كلمة "enaltecer" تعني رفع مستوى الشيء أو الإشادة به. تساهم في التعبير عن الإعجاب أو توقير شيء ما. يتم استخدامها في اللغة الإسبانية في كلا السياقين الشفهي والمكتوب، وغالبًا ما تُستخدم في الخطابات الرسمية أو الأدبية.
Quiero enaltecer el trabajo de todos los empleados.
أريد أن أرفع من شأن عمل جميع الموظفين.
Es importante enaltecer las tradiciones culturales.
من المهم إكبار التقاليد الثقافية.
تُستخدم "enaltecer" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في الإسبانية:
Siempre tratamos de enaltecer el espíritu de trabajo en equipo.
دائماً ما نحاول رفع روح العمل الجماعي.
Enaltecer la verdad
Los periodistas deben enaltecer la verdad en sus reportajes.
يجب على الصحفيين إكبار الحقيقة في تقاريرهم.
Enaltecer a los héroes
La sociedad debe enaltecer a los héroes que lucharon por la libertad.
يجب على المجتمع إكبار الأبطال الذين كافحوا من أجل الحرية.
Enaltecer la belleza de la naturaleza
تعود كلمة "enaltecer" إلى الجذر "altecer" والتي تعني "الارتفاع" أو "العظمة"، مع إضافة البادئة "en-" التي تشير إلى الاتجاه إلى الأعلى.
باختصار، "enaltecer" هي كلمة تعبر عن الإشادة والرفع من شأن الأمور، وتستخدم بشكل متكرر في السياقات الرسمية والثقافية.