الـ "encadenar" هو فعل في اللغة الإسبانية.
/ɛnkaˈðenaɾ/
تعني كلمة "encadenar" ربط أو تقييد شيء ما بسلاسل أو بتسلسل. تُستخدم في العديد من السياقات، سواء كان ذلك بشكل حرفي (مثل ربط الأشياء معًا) أو بشكل مجازي (مثل تسلسل الفكر أو الأحداث). الكلمة شائعة الاستخدام في الكلام الشفهي والمكتوب.
El perro estaba encadenado en el patio.
الكلب كان مربوطًا في الفناء.
Decidí encadenar mis ideas en un solo párrafo.
قررت ربط أفكاري في فقرة واحدة.
كلمة "encadenar" تُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية في الإسبانية، مما يعكس استخدامها في السياقات المختلفة:
Encadenar errores.
ترجمة: ربط الأخطاء.
يُستخدم عندما ترتكب سلسلة من الأخطاء المتتابعة.
Encadenar eventos.
ترجمة: ربط الأحداث.
يُستخدم لوصف تسلسل الأحداث التي تعتمد على بعضها البعض.
Encadenar pensamientos.
ترجمة: ربط الأفكار.
يُشير إلى كيفية تنظيم الأفكار وتطويرها بشكل منطقي.
Encadenar éxitos.
ترجمة: ربط النجاحات.
يُستخدم للإشارة إلى تحقيق سلسلة من النجاحات المتتابعة.
Encadenarse a un proyecto.
ترجمة: الالتزام بمشروع.
يُستخدم لوصف نوع من الالتزام في العمل على مشروع معين.
تأتي الكلمة "encadenar" من الجذر "cadena" والذي يعني "سلسلة" في اللغة الإسبانية، مع البادئة "en-" التي تشير إلى الفعل الخاص بإحداث الربط.