encararse - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

encararse (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

الفعل

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/ɛnkaɾaɾse/

خيارات الترجمة لـ العربية

يترجم إلى "مواجهة" أو "التصدي".

معنى الكلمة

كلمة "encararse" في اللغة الإسبانية تعني مواجهة شيءٍ ما أو التصدي له، سواء كان ذلك واجه أو عارض شخص أو موقف. هذا الفعل يُستخدم بشكل شائع في المحادثات والشؤون اليومية. تكرار استخدامه يمكن أن يكون مرتفعًا، ويُستخدم عادةً في السياقات الشفهية والمكتوبة، ولكن يظهر بشكل أكبر في الحوار.

أمثلة على الجمل

  1. Ellos se encararon con el problema de manera valiente.
    "لقد واجهوا المشكلة بشكل شجاع."

  2. Es importante encararse con tus miedos para superarlos.
    "من المهم مواجهة مخاوفك لتجاوزها."

التعبيرات الاصطلاحية

تُعد كلمة "encararse" عنصرًا مهمًا في العديد من التعبيرات الاصطلاحية، خصوصًا في سياقات تشير إلى المواجهة أو التصدي لمواقف صعبة.

أمثلة إضافية مع تعبيرات اصطلاحية

  1. Encárate de tus responsabilidades si quieres avanzar.
    "تحمّل مسؤولياتك إذا كنت تريد التقدم."

  2. A veces hay que encararse con la realidad y aceptar los hechos.
    "أحيانًا يجب مواجهة الواقع وقبول الحقائق."

  3. Cuando te enfrentas a un desafío, es mejor encararse con confianza.
    "عندما تواجه تحديًا، من الأفضل مواجهة ذلك بثقة."

  4. Se encaró con la crítica y defendió su punto de vista.
    "لقد واجه النقد ودافع عن وجهة نظره."

  5. Al encararse con la adversidad, mostró su verdadera fortaleza.
    "عند مواجهة الشدائد، أظهر قوته الحقيقية."

أصل الكلمة

تعود كلمة "encararse" إلى الجذر "cara" الذي يعني "وجه" باللغة الإسبانية. تستخدم صيغة الفعل "encararse" بمعنى "الوجه إلى الوجوه" أو "مواجهة".

المترادفات والمتضادات

المترادفات

المتضادات

بهذا، تُظهر كلمة "encararse" تعبيرًا قويًا عن المواجهة، وتُستخدم بشكل متكرر في اللغة الإسبانية، كلاسيكياً ومعاصراً، مما يبرز أهمية التصدي للمواقف والتحديات في الحياة.



23-07-2024